Web Analytics Made Easy - Statcounter

نشریه ورایتی در مطلبی با عنوان موج جدید سینماگران ایرانی در کن، گفت‌وگوهای کوتاهی با کارگردانان ایرانی حاضر در این رویداد سینمایی و محمد اطبایی پخش‌کننده بین‌المللی سینمای ایران انجام داده است.

در این مطلب به قلم نیک ویوارلی آمده است:

در حالی که ایران با مشکلات اقتصادی فراوانی دست و پنجه نرم می‌کند اما نسلی نو از سینماگران ایرانی با فیلم‌های جدید و قدرتمند، شور فیلمسازی را همچنان در ایران زنده نگه داشته‌اند همان‌طور که امسال دو فیلم از سینماگران ایرانی توانسته‌اند به جمع ۲۱ فیلم بخش رقابتی اصلی جشنواره کن راه یابند و پس تقریبا بعد از دو دهه، یک فیلم ایرانی در بخش هفته منتقدان کن پذیرفته شده که ویژه فیلم‌های اول و دوم کارگردانان است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

همچنین پس از یک دهه حضور چهره‌های همیشگی چون عباس کیارستمی، اصغر فرهادی، جعفر پناهی و محمد رسول‌اف، کن بالاخره در حال انتخاب دیگر فیلمسازان ایرانی است.

محمد اطبایی، پخش‌کننده بین‌المللی که ریاست کمپانی مستقل‌های ایرانی را بر عهده دارد، در این باره می‌گوید: «خوشبختانه کن به نسل جوان فیلمسازان ایرانی هم توجه کرده که جای خوشحالی دارد.»

اطبایی که پیش از این، مشاوره جشنواره فیلم ونیز بوده است، ادامه می‌دهد: «در حال حاضر ۲۶۰ فیلم بلند در مراحل مختلف تولید در ایران وجود دارند که اکثر آن‌ها به پایان رسیده است اما از این تعداد ۹۵ درصد به صورت خصوصی تولید می‌شوند. به دلیل مشکلات اقتصادی ایران، بودجه‌ها و حمایت‌های دولتی کاهش یافته و همین مشکلات اقتصادی، شکاف بزرگ‌تری بین افراد ثروتمند و افراد فقیر ایجاد کرده و طبقه متوسط مردم در حال ناپدید شدن است. ثروتمندان ثروتمندتر می‌شوند و تولید در سینما برای آن‌ها بسیار جذاب است چرا که می‌خواهند برای خود نامی دست و پا کنند و سازندگان اکثر فیلم‌هایی که در ایران تولید می‌شوند، آرزوی حضور در جشنواره‌های بین‌المللی را دارند.»

در ادامه گزارش ورایتی آمده است : حداقل ۱۰ فیلم از فیلمسازان ایرانی از جمله احمد بهرامی (دشت خاموش) و وحید جلیلوند (بدون تاریخ، بدون امضا) در حال حاضر خود را برای ورود به لوکارنو، ونیز و سن سباستین آماده می‌کنند. در حالی که کارگردان ها همه تازه وارد نیستند، اما نماینده یک موج جدید در حال ظهور هستند.

نماینده اصلی سینمای ایران در بخش رقابتی جشنواره کن امسال فیلم «برادران لیلا» از سعید روستایی است. تغییرات اجتماعی، به ویژه در رابطه با زنان، هسته اصلی این درام قدرتمند و زنانه است که داستان آن در پس‌زمینه خانواده‌ای است که به دلیل بدهی‌های مرتبط با تحریم‌های اقتصادی بین‌المللی، در هم شکسته شده است.

روستایی در این باره می‌گوید: «مشکلات مردم تا حدودی به دلیل تحریم‌های غرب است،»

او همچنین ادامه می‌دهد : «اخیرا گرفتن مجوز تولید برای فیلمسازان دشوارتر شده است و بیش از گذشته سانسور اعمال می‌شود.»

روستایی امیدوار است «برادران لیلا» که هنوز مجوز اکران در ایران را ندارد، بتواند بدون هیچ سانسوری در کشور به نمایش گذاشته شود و می‌گوید: «ترجیح می‌دهم به‌کلی از نمایش این فیلم چشم‌پوشی کنم تا این‌که تحت سانسور قرار بگیرم.»

علی بهراد که امسال با نخستین فیلم بلندش با عنوان «تصور» در بخش هفته منتقدین حضور دارد نیز در گفتگو با ورایتی می‌گوید: «به لطف رسانه‌های اجتماعی و تلویزیون‌های ماهواره‌ای تغییرات بزرگی در ۲۰ سال گذشته در ایران رخ داده است. بسیاری از مردم فکر می‌کنند که کارگردانان جوان راه کارگردانان بزرگ‌تر را دنبال می‌کنند. اما فکر می‌کنم نسل جدید از سینمای خودش شروع می‌کند. ما هیچ ارتباطی با نسل قبلی نداریم. ما فیلمسازی را از دنیای وسیع‌تری آموخته‌ایم.»

علی عباسی، کارگردان ایرانی-دانمارکی که با فیلم فارسی‌زبان «عنکبوت مقدس» در بخش رقابتی کن حاضر است، درباره فیلمش گفت: «ایده ساخت زمانی در ذهنم شکل گرفت که یک قاتل سریالی در مشهد دستگیر و دادگاهی شد اما ناگهان عده‌ای شروع به تشویق این مرد به عنوان قهرمان کردند. بخشی از رسانه‌های محافظه‌کار ایران نیز او را تشویق می‌کردند و این زمانی بود که برای من جالب شد که چرا کسی فکر می‌کند او یک قهرمان است؟»

اگرچه «عنکبوت مقدس» یک فیلم ایرانی است، اما در ایران فیلمبرداری نشده، زیرا به عباسی برای فیلمبرداری آن در کشور مجوزی داده نشده است و در نهایت فیلم در کشور اردن، مقابل دوربین رفته است.

عباسی خاطر نشان کرد «فیلم «عنکبوت مقدس» تا حدی یک داستان موضوعی است و مضمون آن بسیار واضح است: «زن ستیزی.»

او همچنین ابراز امیدواری کرد که این فیلم یکی از معدود فیلم‌های ایران باشد که نگاهی نسبتاً واقعی به جامعه داشته باشد.

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: بین المللی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۰۶۹۲۸۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

(ویدئو) سانسور‌های عجیبِ صدا و سیما؛از دست زدن تک انگشتی تا حذف کلمه «جان» بعد از نام همسر

مجید قناد به تازگی در یک مصاحبه گفته است که در اوایل دهه شصت حتی دست زدن کودکان در صدا و سیما هم سانسور می‌شد. او گفته مجبور شده‌اند ۷ قسمت را دوباره فیلمبرداری کنند تا بچه‌ها تک انگشتی دست بزنند!

فرناز رهنما هم در مصاحبه دیگری گفته مجبور شده‌اند سکانس‌هایی را دوبار فیلمبرداری کنند تا او این بار نام همسرش را بدون کلمه «جان» صدا بزند. در این گزارش نگاهی کرده‌ایم به سانسور‌های عجیب و غریب در صدا و سیما.

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی

دیگر خبرها

  • عکس| گوگل هم سانسورچی شد
  • حاشیه‌ها «لایه‌های دروغ» را به «تاوان» رساند؟
  • افشای عمدی فایل صوتی ظریف به روایت سعید لیلاز /با خرابکاری در نطنز، این سایت چند ماه از کار افتاد /ایران زمین بازی را عوض کرده است
  • سعید لیلاز: افشای فایل صوتی ظریف، عمدی بود
  • خسرو غفوریان کیست؟ / عکس‌هایی که برای ژیلا صادقی داستان شد/ هنوز توماج صالحی ترند است/ هجمه جدید علیه کاظم صدیقی با نام لیلا
  • سانسور شعر حافظ به سبک پیمان یوسفی در پایان مسابقه استقلال - ذوب‌آهن
  • شعرخوانی با سانسور به سبک پیمان یوسفی! / فیلم
  • تصاویر کمتر دیده شده از مصطفی زمانی و خانم بازیگر در یک فیلم سینمایی |‌ زمان اکران اعلام شد
  • (ویدئو) سانسور‌های عجیبِ صدا و سیما؛از دست زدن تک انگشتی تا حذف کلمه «جان» بعد از نام همسر
  • آیا مست عشق پای ستارگان ترکیه‌ای را به سینمای ایران باز می‌کند؟